РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Книжарница „Умберто и Ко.“ бе открита в София

Дата на публикуване: 20:53 ч. / 10.04.2025
Прочетена
7108
„Искахме да има статуя на Умберто Еко, видяхме че няма никъде в света такава статуя и говорихме с художника Людмил Веселинов какво да направим така, че да се появи такава статуя“, разказа той. Той благодари на семейството си, на своя приятел и съдружник си Пейо Николов, на архитектите на сградата, в която се помещава книжарницата, на скулптора Борис Борисов, на художника Людмил Веселинов, на проф. В рамките на събитието той показа на присъстващите конферентна зала и кафене, част от „Умберто и Ко.“. 
Книжарница „Умберто и Ко.“ бе открита в София
Книжарница „Умберто и Ко.“ бе открита в София
Снимка © Гергана Николова / БТА
Златното мастило

Книжарница „Умберто и Ко.“ беше открита в София тази вечер. Тя носи името на италианския писател Умберто Еко, статуя на когото е позиционирана в пространството на сградата. Автор на произведението е скулпторът Борис Борисов, съобщи по време на събитието проф. Даниел Вълчев, който откри новото културно пространство.

„Искахме да има статуя на Умберто Еко, видяхме че няма никъде в света такава статуя и говорихме с художника Людмил Веселинов какво да направим така, че да се появи такава статуя“, разказа той. Отбеляза, че минавайки по пешеходната зона на булевард „Витоша“ е видял статуята на Алеко Константинов, чийто автор е Борис Борисов. Казах си, че това е нашият човек, свързахме се с него и той прегърна тази идея, посочи проф. Вълчев.

Той благодари на семейството си, на своя приятел и съдружник си Пейо Николов, на архитектите на сградата, в която се помещава книжарницата, на скулптора Борис Борисов, на художника Людмил Веселинов, на проф. Амелия Личева, доц. Дария Карапеткова и др.

В рамките на събитието той показа на присъстващите конферентна зала и кафене, част от „Умберто и Ко.“. 

„Днес се открива това пространство, посветено на един от най-великите интелектуалци на нашето време – Умберто Еко. Име, което не само въплъщава ерудиция и страст към знанието, но и способността да съчетава култура и развлечение, размисъл и удоволствие, дълбочина и лекота“, каза Мария Маца, директор на Италианския културен институт в София. По думите със своите произведения като „Името на розата“ и „Махалото на Фуко“ писателят е показал, че всеки текст е лабиринт от значения. 

Видео приветствие от италианския журналист, писател и преподавател Стефано Бартедзаги бе излъчено по време на събитието. Той е студент на Умберто Еко и автор на статии и книги по езикови въпроси, свързани с креативност, игрословици, нови медии. 

Смятам, че това е един от най-стойностните наследници на Умберто Еко на съвременната литературна и интелектуална сцена не само защото му е бил дипломант, а и защото работи изключително много в посока играта на думи, експеримента с езика и изследването на това, което езикът умее да причинява на съзнанието, каза доц. Дария Карапеткова.

Според нея българите имаме грях към Умберто Еко по отношение на „Името на розата“. „През 1985 г., когато излиза първото издание на българския превод, в него в началото се говори за Прага, в пролога и има един пасаж, в който се казва: „Шест дни по-късно съветските войски нахлуха в злочестия град“. В първото българско издание това изречение липсва. То е добавено през 1993 г., мисля, във второто издание на романа“, разказа доц. Карапеткова.

На събитието присъстваха още правосъдният министър Георги Георгиев, Тома Биков, Владимир Зарев, Мирела Иванова, Димитър Ганев, Светлозар Желев, Бойко Василев, Цветанка Ризова и др.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Начинът ми на работа е по западен модел – с консултантите, с богатия набор от документална литература, която съм прочел, и най-вече – с дисциплината ми през п ...
Вижте също
Фериботната връзка между Истанбул и Бургас, която се планираше да бъде пусната в експлоатация през юни, за да свърже двата града на брeга на Черно море, не успя да тръгне ...
Към първа страница Новини Златното мастило
Златното мастило
Начинът ми на работа е по западен модел
Начинът ми на работа е по западен модел – с консултантите, с богатия набор от документална литература, която съм прочел, и най-вече – с дисциплината ми през последните две години. Това каза в интервю Иван Комита по повод премиерата на втория си ром ...
Добрина Маркова
Златното мастило
Българска следа в Истанбул: поетът на морето и любовта Христо Фотев
Фериботната връзка между Истанбул и Бургас, която се планираше да бъде пусната в експлоатация през юни, за да свърже двата града на брeга на Черно море, не успя да тръгне. Но един български поет, Христо Фотев, когото критиците и феновете определят като един от ...
Ангелина Липчева
Георги Господинов ще представи „Времеубежище" на литературен фестивал в Потсдам
Валери Генков
Златното мастило
В пустинята се запознават Малкият принц и френският писател Антоан дьо Сент-Екзюпери
Френският писател и авиатор Антоан дьо Сент-Екзюпери се запознава с Малкия принц в пустинята край Либия, където катастрофира със самолета си през декември 1935 г. Това разказа Оливие Д`Аге, праплеменник на твореца и президент на фондацията "Антоан дьо Сент-Екз ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Георги Господинов ще представи „Времеубежище" на литературен фестивал в Потсдам
Георги Господинов ще представи романа си „Времеубежище" на литературния фестивал Literaturfestival Potsdam - LIT:Potsdam (ЛИТ: Потсдам) в Германия, съобщиха организаторите на официалния уеб сайт на фестивала. Тазгодишното 13-о издание ще се проведе ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Диана Саватева: Впечатлена съм от усилията на българите в Брюксел за Фестивала на българската книга
Диана Саватева е автор на четири поетични книги, най-новата от тях „Трилистна детелина“ излезе от печат тази година и съдържа само кратки литературни форми, които авторката определя като нава (бел.ред. - поетичен стил), видения и безпокойства. Книг ...
Добрина Маркова
Експресивно
РБ "Дора Габе" обнови информационния си център по проект на Министерството на културата
Ангелина Липчева
На бюрото
Издателство „Парадокс" представя нова антология, посветена на фестивала „София: Поетики"
Добрина Маркова
Издателство „Парадокс" представя ново издание, посветено на фестивала „София: Поетики". Неговото заглавие е "София : Поетики (2000-2018 г.) Антология". Съставители са Иван Димитров и Иван Христов, а редактор е Ясен Атанасов. По думи на издателите, това не е обикновена антология, плод на нечие измъчено издателско въображение. "Тя се материализира в пространството първо във вид на фест ...
Експресивно
Сборник представя 50-годишната история на специалността „Реставрация“ в Националната художествена академия
Валери Генков
Експресивно
Повече от 150 години след публикуването на "Двадесет хиляди левги под водата", въображението на ...
Начало Златното мастило

Книжарница „Умберто и Ко.“ бе открита в София

20:53 ч. / 10.04.2025
Редактор: Валери Генков
Прочетена
7108
Книжарница „Умберто и Ко.“ бе открита в София
Книжарница „Умберто и Ко.“ бе открита в София
Снимка © Гергана Николова / БТА
Златното мастило

Книжарница „Умберто и Ко.“ беше открита в София тази вечер. Тя носи името на италианския писател Умберто Еко, статуя на когото е позиционирана в пространството на сградата. Автор на произведението е скулпторът Борис Борисов, съобщи по време на събитието проф. Даниел Вълчев, който откри новото културно пространство.

„Искахме да има статуя на Умберто Еко, видяхме че няма никъде в света такава статуя и говорихме с художника Людмил Веселинов какво да направим така, че да се появи такава статуя“, разказа той. Отбеляза, че минавайки по пешеходната зона на булевард „Витоша“ е видял статуята на Алеко Константинов, чийто автор е Борис Борисов. Казах си, че това е нашият човек, свързахме се с него и той прегърна тази идея, посочи проф. Вълчев.

Той благодари на семейството си, на своя приятел и съдружник си Пейо Николов, на архитектите на сградата, в която се помещава книжарницата, на скулптора Борис Борисов, на художника Людмил Веселинов, на проф. Амелия Личева, доц. Дария Карапеткова и др.

В рамките на събитието той показа на присъстващите конферентна зала и кафене, част от „Умберто и Ко.“. 

„Днес се открива това пространство, посветено на един от най-великите интелектуалци на нашето време – Умберто Еко. Име, което не само въплъщава ерудиция и страст към знанието, но и способността да съчетава култура и развлечение, размисъл и удоволствие, дълбочина и лекота“, каза Мария Маца, директор на Италианския културен институт в София. По думите със своите произведения като „Името на розата“ и „Махалото на Фуко“ писателят е показал, че всеки текст е лабиринт от значения. 

Видео приветствие от италианския журналист, писател и преподавател Стефано Бартедзаги бе излъчено по време на събитието. Той е студент на Умберто Еко и автор на статии и книги по езикови въпроси, свързани с креативност, игрословици, нови медии. 

Смятам, че това е един от най-стойностните наследници на Умберто Еко на съвременната литературна и интелектуална сцена не само защото му е бил дипломант, а и защото работи изключително много в посока играта на думи, експеримента с езика и изследването на това, което езикът умее да причинява на съзнанието, каза доц. Дария Карапеткова.

Според нея българите имаме грях към Умберто Еко по отношение на „Името на розата“. „През 1985 г., когато излиза първото издание на българския превод, в него в началото се говори за Прага, в пролога и има един пасаж, в който се казва: „Шест дни по-късно съветските войски нахлуха в злочестия град“. В първото българско издание това изречение липсва. То е добавено през 1993 г., мисля, във второто издание на романа“, разказа доц. Карапеткова.

На събитието присъстваха още правосъдният министър Георги Георгиев, Тома Биков, Владимир Зарев, Мирела Иванова, Димитър Ганев, Светлозар Желев, Бойко Василев, Цветанка Ризова и др.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Златното мастило
Начинът ми на работа е по западен модел
Добрина Маркова
Златното мастило
Българска следа в Истанбул: поетът на морето и любовта Христо Фотев
Ангелина Липчева
Златното мастило
Георги Господинов ще представи „Времеубежище" на литературен фестивал в Потсдам
Валери Генков
Всичко от рубриката
Българска следа в Истанбул: поетът на морето и любовта Христо Фотев
Ангелина Липчева
Фериботната връзка между Истанбул и Бургас, която се планираше да бъде пусната в експлоатация през юни, за да свърже двата града на брeга на Черно море, не успя да тръгне ...
Авторът и перото
Алжирски съд потвърди присъдата от пет години затвор за писателя Буалем Сансал
Валери Генков
Златното мастило
Георги Господинов ще представи „Времеубежище" на литературен фестивал в Потсдам
Валери Генков
Подиум на писателя
Диана Саватева: Впечатлена съм от усилията на българите в Брюксел за Фестивала на българската книга
Добрина Маркова
Експресивно
РБ "Дора Габе" обнови информационния си център по проект на Министерството на културата
Ангелина Липчева
На бюрото
Издателство „Парадокс" представя нова антология, посветена на фестивала „София: Поетики"
Добрина Маркова
Експресивно
Сборник представя 50-годишната история на специалността „Реставрация“ в Националната художествена академия
Валери Генков
Златното мастило
В пустинята се запознават Малкият принц и френският писател Антоан дьо Сент-Екзюпери
Ангелина Липчева
Експресивно
Въображението на писателя Жул Верн и до ден днешен предизвиква удивление в Китай
Добрина Маркова
На бюрото
Столично читалище получи книги от НДФ „13 века България"
Ангелина Липчева
На бюрото
Националният литературен музей представя детска фотография на Димитър Димов
Ангелина Липчева
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Доц. д-р Георги Цанков: Всеки превод на Кирил Кадийски прониква в душата
Всеки превод на Кирил Кадийски прониква в душата. Съвременните му тълкувания може би се различават от тези на академиците, но стигат до сърцето ни. Това каза литературният критик и преводач  доц. д-р Георги Цанков на представянето на тритомното издание &b ...
Избрано
Книгите за писателя са като децата за майката – обикновено обичаш най-много най-малкото
Книгите за писателя са като децата за майката – трудно е да кажеш кое ти е любимото, но обикновено обичаш най-много най-малкото, каза Владимир Зарев в Ловеч. В Регионалната библиотека „Проф. Беню Цонев” той представи най-новия си роман &ndash ...
„Ако искаш да станеш по-добър актьор – трябва да бъдеш по-добър човек“
Ако сте поропуснали
10 години търсене на истината: Марина Константинова проговаря за скритото лице на Учителя Дънов
Поетесата Марина Константинова представи новата си книга „Пратеникът“, посветена на учителя Петър Дънов. Премиерата се състоя в Регионална библиотека „Дора Габе“ в Добрич. „Книгата не беше писана дълго, но проучванията отнеха вре ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.